Navigation Categories
sci.lang.japan FAQ book information and reviews

Series 'Remembering the kanji'

Books in the 'Remembering the kanji' series

Reviews of the 'Remembering the kanji' series

Review by Ben Finney

Heisig's method is sound, if you follow it as he suggests in his introduction and through the lessons (as opposed to how others might summarise his method). If you have a good knowledge of English language already, and can manage abstract concepts -- i.e. if you are an adult with English as a ... read more

Review by Ilya Farber

I'm now at the end of my first year of Japanese, and I've used all four of Heisig's books (Hiragana, Katakana, Kanji I & II) as well as many others, so I thought I'd share my impressions of them.

The kana books were wonderful, and I would highly recommend them to anybody interested in ... read more

Review by Charles M Richmond

The one reason that I don't reccommend Heisig's Kanji books is that the student will inevitably learn erroneous derivations, confusing the actual meaning of the radicals with Heisig's mnemonic suggestions. If Heisig had done the extra work to be accurate historically like Henshall did in his book, ... read more

Review by Jeffrey Friedl

The first thing to know about him is that he is not a linguist or a Japanese scholar. He doesn't know nor care about Japanese other than as a tool to do his work (whatever work a philosopher does). Until he met me he'd never heard of Spahn, Hadamitzky, Halpern, or (if you can believe this) even ... read more

Review of Remembering the kanji series by Ben Finney

Heisig's method is sound, if you follow it as he suggests in his introduction and through the lessons (as opposed to how others might summarise his method). If you have a good knowledge of English language already, and can manage abstract concepts -- i.e. if you are an adult with English as a primary language -- then the method of starting with strong, existing knowledge (one or more English keywords) and connecting that to the new learning (the writing of a kanji) is a very reliable way of getting the kanji into your head as a body of knowledge.

I believe he's also right that the meaning-writing connection in kanji is significantly organised and robust, and of such value in learning the rest of the language, that studying it in itself is very helpful. The readings of kanji, the forming of compounds, the conjugation of words -- none of these link very strongly to the meaning-writing connection.

Yet it is this meaning-writing connection that is so very foreign for Westerners to absorb when learning Japanese: unless we're very fortunate, we've never experienced such a concept in learning other languages in childhood, so while it's very structured and valuable, it's a significant barrier trying to learn the meaning-writing connection haphazardly as we encounter each kanji. Having learned to connect a meaning and a written form together as a separate process, it's much simpler to learn other things about a kanji, since you're then building on existing knowledge.

Heisig's keywords and stories leave something to be desired; many of them are of dubious value. What many seem to miss is that in the introduction to the book, Heisig encourages the reader to invent their own stories, that have much more imaginative impact for the individual reader. On the other hand, Heisig cautions strongly against changing the keywords; since he has gone to pains to make each keyword unique among the kanji, this would be good advice, if a better source of keywords were not available.

I made a set of flashcards, based on Heisig's ordering and primitives in volume I, but changing all the keywords to those found in Halpern's "Kanji Learner's Dictionary", supplemented by the older but more extensive "New Japanese-English Character Dictionary" by the same editor. The core meanings there are as useful as Heisig's keywords, and perform the same function; but they were not chosen by a single person, instead being the result of a lot of linguistic research and study to find an underlying concept to tie all of a kanji's meanings together.

To each card, I added a single most-frequent on yomi and kun yomi reading, for when I want to turn around and systematically learn the readings as a separate exercise. This was simply to save the effort of sorting through the cards later to add that information; I'm not using it in conjunction with this method.

So, my current learning, which I undertake as time allows, uses Heisig's method with these custom cards. For each card, I do the following steps:

This gives a specific, imaginative experience strongly linked to the writing of a particular kanji; and the writing of a kanji is, of course, simplified by being the writing of whatever components make it up.

Reviewing the kanji is a matter of:

For each card: Cards which I get right progress toward the back of the box, while those I get wrong stay at the front. Nothing leaves the box; all cards are candidates for review.

Recently I've had some difficulty with some kanji; the most recent fifty or so just don't seem to stick in my mind. When I realised this, I looked in my notebook for the scenes against these kanji; most of them were bland and undistinguished, or vague with no strong images. That was a period of stressful work, and I realised that I'd been rushing through the creation of scenes, with the result that nothing had really stuck in my mind to connect the kanji to the meaning.

This was an interesting realisation, because it showed me that it was the efficacy of the method outlined above which was helping me remember all the *other* kanji I'd learned. When the scenes weren't powerful, the learning was poor.

The method Heisig describes is a good one, and I've found it to be very effective at building a kanji vocabulary (note: *not* a Japanese vocabulary, which is an independent thing) starting with no good understanding of kanji. A vocabulary of kanji meanings and writings is a great aid in learning the rest of the language, since the huge distraction of trying to tie an abstract character to a word or phrase which itself is unfamiliar, is gone.

Make no mistake, though: the reason Heisig's method is good is not that it makes anything any easier. It's still darned difficult to sort out all those kanji into a system in your mind, and takes long hours of work over an extended period. The reason it's a good method is that it isolates the difficult, yet well-structured, meaning-writing connection of kanji and allows that to be learned as simply as possible without other confusion.

Thus, it's a good method because it stops you wasting time repeatedly trying to get the kanji into your brain in the first place and keeping them there. When the method works, you learn each new kanji once only, which is much more efficient. Everything else is then working with kanji you already know and have strong, useful associations for.

☆ See all reviews by Ben Finney.


For questions, comments, or if you would like to add your review to the above list, please email Ben Bullock <benkasminbullock@gmail.com> or use the discussion group for this web site.