How are animal and plant names written in Japanese?

Tree name sign in a park

The usual native name of plants and animals is called its wamei (和名) ("Japanese name"). The convention followed by many references is to write all wamei in katakana, regardless of whether the animal or plant has a kanji name. This may even extend to humans, with the Human Genome Project known as the hito genomu keikaku (ヒトゲノム計画) in Japanese. The scientific name, that is the Latin name, called the gakumei (学名) of a plant or animal is usually written in Roman letters.

There is no official rule on how to write animal or plant names. Writing them in kana arose from the practice of scientists of always doing so. This is because of the number of difficult-to-read kanji, because many of the names have no kanji equivalent, and because many of them are also foreign words which would be written in katakana anyway (see What is used for?). Similarly, geological names are usually written in katakana.

See also What noises do animals make?

External links

  1. jeKai's page on animal and plant naming by Brian Chandler adds more to the discussion about the relative frequencies of use of the various writing systems. ((Archived copy at archive.org))
  2. Seibutsu no namae wa katakana de kaku beki ka, kanji de kaku beki ka? (生物の名前はカタカナで書くべきか、漢字で書くべきか?) [In Japanese] by Takumi Miyamoto, discusses the practical reasons for writing names in katakana.

If you have questions, corrections, or comments, please contact Ben Bullock or use the discussion forum / Privacy policy

Book reviews Convert<br>Japanese<br>numbers Handwritten<br>kanji<br>recognition Stroke order<br>diagrams Convert<br>Japanese<br>units